Ma(j)e. De la de notación a la apelación.
Ma(j)e. De la de notación a la apelación.
artículo original
Autor
Sánchez Corrales, Víctor Manuel
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
In the present investigation, contextualized within the relationship language-culture-identity, it is analyzed the sociolectal transfer of the Word maje and the amplification of its semantic-pragmatic meaning when used as a nominal form of treatment in the Costa Rican juvenile jargon. Its geographic extension from Mexico to Costa Rica is well defined; however, in a variety of the Costa Rican Spanish, it has acquired the particular feature of a sociolectal marker. En la presente investigación, contextualizada en la relación lengua, cultura e identidad, se estudia la transferencia sociolectal de la palabra maje y la ampliación de su significado, un cambio semántico-pragmático, al emplearse como forma de tratamiento nominal en la jerga juvenil costarricense. Si bien se determina su extensión geográfica desde México a Costa Rica, en una variedad del español costarricense ha adquirido el carácter particular de indicador sociolectal.
Colecciones
- Káñina [425]