Logo Kérwá
 

Propuesta didáctica del poema Ricordi di Costarica de Massimo Fioravanti en una clase de italiano

dc.creatorRimolo Bariatti, Annamaria
dc.date2015-06-18
dc.date.accessioned2016-05-03T14:50:33Z
dc.date.available2016-05-03T14:50:33Z
dc.descriptionThis article pretends to present a didactic proposal for the Italian class as a foreign language based on the poetry of Massimo Fioravanti Bosi, an Italian inmigrant and striker in the Costa Rica of the XIXth century, during the constrution of the railroad to the Atlantic coast, named Ricordi di Costarica that was published in 1936. In order to accomplish this proposal, we took into consideration the meaning construction process and its nine categories (Hanauer: 2001). It is important to enhance the historical facts that the author relates in this poem his life experience in Costa Rica and that it has never been published in its complete version in our country. It was written on February 1893, almost four years after the poet’s return to Italy.en-US
dc.descriptionEl objetivo del presente artículo es presentar una propuesta didáctica para la clase de italiano LE (como lengua extranjera) basada en la poesía de Massimo Fioravanti Bosi, un huelguista italiano en la Costa Rica del siglo XIX durante la construcción del ferrocarril al Atlántico, titulada Ricordi di Costarica y publicada en 1936. Para su elaboración nos fundamentamos en las nueve categorías de Hanauer (2001) para la construcción de significados. Por otro lado, es importante resaltar el hecho histórico de que el autor mismo comenta en dicha poesía su propia experiencia en Costa Rica así como que nunca haya sido publicada íntegramente en nuestro país. Fue escrita en la vejez del poeta campesino, luego de su regreso a Italia, en febrero de 1893.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.identifierhttp://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/19693
dc.identifier10.15517/rlm.v0i22.19693
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10669/23475
dc.languagespa
dc.publisherEscuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Ricaes-ES
dc.relationRevista de Lenguas Modernas; Núm. 22
dc.rightsCopyright (c) 2015 Revista de Lenguas Modernases-ES
dc.sourceRevista de Lenguas Modernas; Núm. 22 (2015)es-ES
dc.sourceRevista de Lenguas Modernas; Núm. 22 (2015)en-US
dc.source16591933
dc.source10.15517/rlm.v0i22
dc.subjectuse of poetry in an Italian class as a foreign languageen-US
dc.subjectDavid Ian Hanaueren-US
dc.subjectmeaning construction processen-US
dc.subjectRicordi di Costaricaen-US
dc.subjectMassimo Fioravanti Bosien-US
dc.subjectrailroad construction to the Atlantic Coasten-US
dc.subjectItalians’ strike in Costa Ricaen-US
dc.subjectuso de la poesía en clase de italiano LEes-ES
dc.subjectDavid Ian Hanaueres-ES
dc.subjectconstrucción de significadoses-ES
dc.subjectRicordi di Costaricaes-ES
dc.subjectMassimo Fioravanti Bosies-ES
dc.subjectconstrucción del ferrocarril al Atlánticoes-ES
dc.subjecthuelga de los italianos en Costa Ricaes-ES
dc.titlePropuesta didáctica del poema Ricordi di Costarica de Massimo Fioravanti en una clase de italianoen-US
dc.titlePropuesta didáctica del poema Ricordi di Costarica de Massimo Fioravanti en una clase de italianoes-ES
dc.typeartículo original

Files